ly bôi

ly bôi

Trong tiệc rượu, mọi người nâng cao ly bôi chúc mừng.

Définition

Nom masculin: - Coupe de séparation, coupe d'adieu : "ly bôi" désigne une coupe de vin ou d'alcool bue lors d'une séparation ou d'un adieu, pour marquer le moment du départ. - Action de boire pour dire au revoir : Le terme peut aussi se référer à l'acte rituel de boire ensemble avant de se quitter.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Anh ấy nâng ly bôi chúc mọi người bình an trước khi lên đường. (Il a levé la coupe d'adieu pour souhaiter paix et sécurité à tous avant de partir.)
    • Họ uống ly bôi trong không khí đầy lưu luyến. (Ils ont bu la coupe de séparation dans une atmosphère empreinte de nostalgie.)
Utilisations avancées
  • Le terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou formel pour évoquer un adieu solennel et empreint d'émotion.
  • Il est souvent associé à des scènes de départ dans la littérature ou le cinéma vietnamiens.
Variantes et mots apparentés
  • Ly rượu (nom masculin) : Verre de vin/alcool. Terme générique plus courant.
  • Chén rượu (nom masculin) : Bol à alcool (forme plus traditionnelle).
  • Bữa tiệc chia tay (nom féminin) : Fête/repas d'adieu. Désigne l'événement plus large.
Synonymes
  • Coupe d'adieu : Expression française directe et littéraire.
  • Verre de la séparation : Traduction plus explicite du sens.
Expressions idiomatiques liées
  • Cạn ly bôi : Boire la coupe d'adieu jusqu'à la dernière goutte, signifiant un adieu complet et définitif.
    • Họ cạn ly bôi, biết rằng khó ngày gặp lại. (Ils ont bu la coupe d'adieu jusqu'au fond, sachant qu'il serait difficile de se revoir un jour.)